2º dia/day

2º dia/ day

Acordamos por volta das 7:30 vestimo-nos e fomos depois a pé ate ao castelo de Bled. No castelo vimos as maravilhosas vistas do lago e da igreja numa pequena ilha no meio do lago. Depois do castelo passámos por uma pastelaria e comemos um bolo tradicional, o bolo de Bled.

We woke up about 7:30am and we dressed and went on foot to Bled Castle. In the castle we saw the wonderful views of the lake and church on a small island in the middle of the lake. After the castle passed a pastry shop and ate a tradicional cake, Bled's cake.





Depois deste passeio em Bled fomos de transfer para Postojna. Em Postnoja visitámos a caverna de Postojna, as cavernas estavam à volta de 10º C mas com vistas belíssimas, esta mesma caverna é o sistema cavernoso mais comprido do país assim como um dos sítios turísticos mais procurados.

After this tour in Bled we went by transfer to Postojna. In Postojna we visited the cave of Postjna, the caves were around 10º C but with beautiful views, this same cave is the longest cavernous system of the country as well as one of th most sought after tourist sites.




Quando saímos das grutas fomos mais uma vez de transfer, fomos ter ao castelo Predjama, é o castelo dentro de uma caverna mais largo do mundo com a sua impressionante localização nas rochas. 

When we left the caves we went ince again by transfer, we went to the Prejama caslte, it is the largest cave castle in the world with its impressive location in the rocks.




De seguida fomos diretos para Krsko onde iremos ficar até ao fim do estágio.

Then we went straight to Krsko where we will stay until the end of the internship.

Comentários

Mensagens populares