Cultura/ Culture
Gastronomia/ Gastronomy
A gastronomia portuguesa é maioritariamente à base de peixe especialmente o bacalhau, depois temos o marisco, o cozido à portuguesa e a chamada trilogia mediterrânea de pão, vinho e azeite.
Os pasteis de Belém são os doces mais conhecidos de Portugal.
Os pasteis de Belém são os doces mais conhecidos de Portugal.
The Portuguese cuisine is mostly based on fish especially cod, then we have the seafood stew and the call trilogy Mediterrania bread, wine and oil. The pastels of Belém are the most poular candy in Portugal.
Desporto/ Sports
O desporto mais praticado e com mais fãs em Portugal é o Futebol pois não só temos o melhor jogador do mundo, Cristiano Ronaldo, como também temos das melhores equipas da Europa, como o Benfica, Porto e Sporting.
The most practiced sport in Portugal is by far Football because we not only have the best player in the world, Cristiano Ronaldo, as we also have some of the Europe's best teams, such as Benfica, Porto and Sporting.
The most practiced sport in Portugal is by far Football because we not only have the best player in the world, Cristiano Ronaldo, as we also have some of the Europe's best teams, such as Benfica, Porto and Sporting.
Música/ Music
O fado é o tipo musical que distingue Portugal pois é um tipo de música unicamente utilizado em Portugal. Em 2011 o fado foi declarado Património Cultural Imaterial da Humanidade pela UNESCO.
Fado is the music type that distinguishes Portugal, it is a type of music only used in Portugal. In 2011 Fado was declared Intagible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.




Comentários
Enviar um comentário